Accepit ergo Jesus panes (Manuel Cardoso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
he distributed them to those who were seated; | he distributed them to those who were seated; | ||
so also the fish, | so also the fish, | ||
as much as they wanted. | as much as they wanted.}} | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Lent IV]] | [[Category:Lent IV]] |
Revision as of 17:47, 11 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2010-08-16). Score information: Letter, 4 pages, 134 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Sources: The music is from volume 13 of Portugaliae Musica, Lisbon, 1965. The translation is from the Bible, Revised Standard Version. The notation here is a minor third lower than the original, with the time values halved. Text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
General Information
Title: Accepit ergo Jesus panes
Composer: Manuel Cardoso
Source of text: John 6:11
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published:
Description: Antiphon for the fourth Sunday in Lent.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Accepit ergo Jesus panes:
et cum gratias egisset,
distribuit discumbentibus:
similiter et ex piscibus
quantum volebant.
English translation
Jesus then took the loaves,
and when he had given thanks,
he distributed them to those who were seated;
so also the fish,
as much as they wanted.