Viva tutte le vezzose (Felice Giardini)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Paco Marmol and Manolo Casaus (added 2000-02-25).   Score information: 36 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Users must download the font "Anastasia" before downloading.

General Information

Title: Viva tutte le vezzose
Composer: Felice Giardini

Number of voices: 3vv  Voicing: SAB
Genre: Secular, Partsongs
Language: Italian
Instruments: none
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Image:Italian.png Italian text

Viva tutte le vezzose,
donne amabili graziose,
che non hanno crudeltà.
Viva sempre, viva, viva,
che da loro sol deriva
la magior felicità.

Image:English.png English translation
first stanza only

Here's a health to all good lasses,
Pledge it merrily, fill your glasses,
Let a bumper toast go round.
May they live a life of pleasure,
Without mixture, without measure,
For with them true joys are found.

Image:French.png French translation

Vivent toutes les belles femmes, gracieuses,
qui n'ont pas de cruauté !
Qu'elles vivent toujours
car d'elles seules provient le plus grand bonheur.
Personal tools