Tu qui coniugii (Teodoro Riccio)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2023-01-19).   Score information: A4, 8 pages, 206 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original note values. Transposed down a minor third because of the chiavette used.
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2023-01-19).   Score information: A4, 8 pages, 208 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch and note values.

General Information

Title: Tu qui coniugii
Composer: Teodoro Riccio
Lyricist:
Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1580 in Secundus liber Sacrarum Cantionum, no. 30-31
    Manuscript 1550 or later in Chorbuch Ansbach: Riccio, Lasso, Regnart, p. 57
Description: Obviously intended for a wedding.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tu qui coniugii, Deus instaurator honesti,
vivere visque, una corpora carne duo,
Da, precor, haec fausto succedant omine lecti,
Quae pius inter se foedera iunxit amor.

Atque thori socius sociam de pectore toto diligat
et casto sint in amore pares
Sic Deus aspiret coeptis castissimus istis
tempora sic vitae prosperiora dabit.

German.png German translation

Du, der du vereinst, Gott Erneuerer desr Tugend,
Leben und Kraft, vereine zu einem Fleisch zwei Körper,
gib, ich bitte, dass diese unter günstigen Vorzeichen die Ehe eingehen,
welche fromme Liebe untereinander zum Bund vereinte.

Und wie des Bettes Gefährte die Gefährtin aus ganzem Herzen lieben möge,
und in keuscher Liebe sie sich gleichen mögen,
so möge der reinste Gott begünstigen jene Vorhaben,
so wird er geben günstigere Zeiten dem Leben.

Translation by Gerhard Weydt

Eine versuchsweise Übersetzung. Korrektuen sind willkommen.