Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 194 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

This is the setting for 4 voices, SATB, of Psalm 96. For the setting of Psalm 98 which has the same title, click here.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-11-30)  CPDL #56123: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 2 pages, 58 kB   
1661 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 54 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-11-30).   Score information: A4, 1 page   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-09-18)  CPDL #46382:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-09-18).   Score information: A4, 1 page, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.
  • (Posted 2016-11-20)  CPDL #41957:         
Editor: Johannes Becker (submitted 2016-11-20).   Score information: A4, 1 page, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2008-05-29)  CPDL #17023:  Network.png
Editor: Wilbert Berendsen (submitted 2008-05-29).   Score information: A4, 1 page, 51 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Dutch text from the Berijming 1773. LilyPond score in PDF.
  • (Posted 2005-09-22)  CPDL #09812:  Network.png
Editor: Helmut Kickton (submitted 2005-09-22).   Score information: A4, 1 page, 140 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 194
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 96
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 96
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 97
Description: Psalm 96 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 96.

German.png German text

Modernized spelling:
1  Singet dem Herrn ein neues Lied,
All Welt soll fröhlich singen mit
Zu Ehrn dem Herren, unserm Gott,
Lobt seinen Namen früh und spat.

2  Sein Heil predigt man alle Tag,
Groß Ehr ihm wird gesaget nach,
Unter den Heiden überall
Sein Wunder groß man rühmen soll.

3  Übr alle Götter ist der Herr,
Mächtig groß und zu loben sehr,
Wunderbar ist die Herrschaft sein
Über die Völker in gemein.

4  Der Völker Götzen sind nichts wert,
Der Herr allein ist hoch geehrt,
Den Himmel hat der Herr gemacht,
Vor ihm steht Herrlichkeit und Pracht.

5  Gewaltiglich ist alles Tun
Und löblich in seim Heiligtum,
Ihr Völker, bringt dem Herren her,
Dem Herren bringet Macht und Ehr.

6  Die Ehre bringet seinem Nam,
Kommt mit Geschenk und tret't zusamm,
Zu beten in Vorhöfen sein,
Ins Herren Schmuck tretet herein.


 

7  Es fürcht den Herren alle Welt,
Zu seinem Dienst und Lob bestellt,
Unter den Heiden sag man frei,
Daß Gott, unser Herr, König sei.

8  Sein Reich, das er ihm zubereit,
Ist so groß, als die Welt ist weit,
Es soll bestehen ewiglich,
Weil er selbst recht die Völker richt.

9  Des freue sich des Himmels Thron,
Die Erde sei fröhlich davon,
Das Meer soll auch mit brausen drein,
Und was drin ist, soll fröhlich sein.

10  Das Feld freu sich ohn Unterlaß
Und was darauf ist Laub und Gras,
Alle Bäum, die im Walde sein,
In unserm Gott sich hoch erfreun.

11  Der Herr kommt als ein Richter wert,
Zu richten recht den Kreis der Erd,
Mit Grechtigkeit er richtet schlecht,
Seine Wahrheit hat allzeit Recht.

German.png German text

Original spelling:
1  Singet dem HERRN ein newes Lied/
All Welt ſoll frölich ſingen mit
Zu Ehrn dem HErren unſerm Gott/
Lobt ſeinen Namen früe und ſpat.

2  Sein Heyl predigt man alle Tag/
Groß Ehr ihm wird geſaget nach/
Unter den Heyden uberall
Sein Wunder gros man rühmen ſol.

3  Ubr alle Götter iſt der HERR/
Mechtig groß und zu loben ſehr/
Wunderbar iſt die Herrſchafft ſein
Uber die Völcker in gemein.

4  Der Völcker Götzen ſind nichts werth/
Der HERR allein iſt hoch geehrt/
Den Himmel hat der HERR gemacht/
Für ihm ſteht Herrlichkeit und Pracht.

5  Gewaltiglich iſt alles Thun
Und löblich in ſeim Heiligthumb/
Ihr Völcker bringt dem HErren her/
Dem HErren bringet Macht und Ehr.

6  Die Ehre bringet ſeinem Namn/
Kompt mit Geſchenck und trett zuſamn/
Zu beten in Vorhöfen ſein/
Ins HErren Schmuck tretet herein.


 

7  Es fürcht den HErren alle Welt/
Zu ſeinem Dienſt und Lob beſtelt/
Unter den Heyden ſag man frey/
Das Gott/ unſer HErr/ König ſey.

8  Sein Reich das er ihm zubereit/
Iſt ſo groß/ als die Welt iſt weit/
Es ſoll beſtehen ewiglich/
Weil er ſelbſt recht die Völcker richt.

9  Des frewe ſich des Himmels Thron/
Die Erde ſey frölich davon/
Das Meer ſoll auch mit brauſen drein/
Und was drin iſt/ ſoll frölich ſeyn.

10  Das Feld frew ſich ohn Unterlaß
Und was darauff iſt/ Laub und Graß/
Alle Bäwm/ die im Walde ſeyn/
In unſerm Gott ſich hoch erfrewn.

11  Der HErr kömpt als ein Richter werth/
Zu richten recht den Kreiß der Erd/
Mit Grechtigkeit er richtet ſchlecht/
Seine Wahrheit hat allzeit Recht.