Signor se la tua gratia è fuoco ardente (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-11-03)  CPDL #82590:        (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2024-11-03).   Score information: Letter, 4 pages, 97 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2024-01-31)  CPDL #78952:    (MIDI)    
Editor: Pothárn Imre (submitted 2024-01-31).   Score information: A4, 5 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1570 Gardano edition. Original key (chiavi naturali) and note values.
  • (Posted 2018-09-06)  CPDL #51210:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2018-09-06).   Score information: Letter, 6 pages, 441 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Signor se la tua gratia è fuoco ardente
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Gabriele Fiamma

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1567 in Libro quarto de madrigali a 5 voci, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Signor se la tua gratia è fuoco ardente,
Come dà refrigerio tanto al core,
S'e fiume ond'ha la fiamma e'l vivo ardore,
Per cui strugger ogn'hor l'alma si sente,

S'è luce piu che'l sol chiaro e lucente,
Come toglie a questi occhi ogni splendore,
S'e vita ond'è che l'huom al senso more,
Quand'ha la sua virtute al cor presente.

Queste contrarie tempre in me pur sento,
Che mi rafreda il fuoco accend'il fiume,
Accieca il sole e da la morte vita,

Ma di saper il modo indarno tento,
Che non puo alcun mortal terreno lume,
Dell'opre tue scoprir l'arte infinita.
 Gabriele Fiamma, Sonetto 48

English.png English translation

Lord, if your grace is a burning fire,
how does it give such a cooling balm to my heart?
If it is a river, whence comes the flame and living heat
by which the soul feels itself ceaselessly consumed?

If light, clearer and brighter than the sun,
how does it remove from these eyes every splendor?
If it is life, why then does man lose awareness and perish
when he has your virtue present in his heart?

These contrary temperaments I yet feel in myself:
that the fire cools, the river sets ablaze,
the sun blinds and life gives death.

But in vain do I strive much to comprehend the way,
for no mortal, terrestrial light can
reveal the infinite art of your works.

Translation by Allen Garvin