Poichè l'avida sete (Carlo Gesualdo)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-02).   Score information: Letter, 4 pages, 39 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Sibelius file is zipped.

General Information

Title: Poiché l'avida sete
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1613

Description: Book 5 Madrigals, No. 17. The second part is Ma tu, cagion di quella atroce pena, which is No. 18.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Poiché l'avida sete
C'hai del mio tristo e lagrimoso humore
Non è ancor spenta, O dispietato core,
Spengala il sangue mio
C'hor verserà dal mio trafitto petto
Un doloroso rio.


English.png English translation
by Mick Swithinbank

Since the keen thirst
that you feel for my sad, tearful humour1
is not yet slaked, merciless lady,
let it be sated with my blood
which will issue forth from my pierced chest
in a melancholy stream.

1 This is presumably a reference both to the poet's mood and to the fluids - the four 'humours' - assumed under ancient physiological theories to exist within the human body and to affect temperament.

Personal tools