Edition notes: The score states that this edition should only be distributed in the USA. However, Holst's works are now out of copyright in the UK and possibly other European countries as well. Please refer to this page for more information.
1. Personent hodie voces puerulæ, laudantes jucunde Qui nobis est natus, summo Deo datus, Et de virgineo ventre procreatus.
2. In mundo nascitur, pannis involvitur præsepi ponitur Stabulo brutorum, rector supernorum. Perdidit spolia princeps infernorum.
3. Magi tres venerunt, parvulum inquirunt, parvulum inquirunt, Stellulam sequendo, ipsum adorando, Aurum, thus, et myrrham ei offerendo.
4. Omnes clericuli, pariter pueri, cantent ut angeli: Advenisti mundo, laudes tibi fundo. Ideo gloria in excelsis Deo.
English translation
1. Let the voices of little children be heard today, praising joyfully He who was born to us, given by the highest God, And procreated from a virgin's womb.
2. He is born into the world, wrapped in cloths and placed in a manger In a stable of beasts, the ruler of the heavens. The infernal prince lost his spoils.
3. The three Magi came, they searched for the Little One, they searched for the Little One, Following the star, adoring Him, By offering Him gold, frankincense, and myrrh.
4. Let all the clerics, as well as the children, sing like angels: You have come to the world, I praise You from the depths. Therefore, glory be to God in the highest.