O vos omnes
From ChoralWiki
This text (from Lamentations 1:12) exists in a shorter form, as an antiphon, and a longer form, as a responsory (the fifth of the nine responsories for Matins of Holy Saturday).
A responsory is a sung response to a Scripture reading. It has two parts: a respond and a versicle. After the versicle (indicated below by V. and usually sung by a single voice or a smaller group), the second part of the respond (indicated below by a bullet) is repeated.
Settings by composers
- O vos omnes (Giovanni Matteo Asola)
- O vos omnes (Jacquet de Berchem)
- O vos omnes (Giovanni Paolo Cima)
- O vos omnes (Loyset Compère)
- O vos omnes (Henrique Carlos Correa)
- O vos omnes (Giovanni Croce)
- O vos omnes (Fabio Fresi)
- O vos omnes (1603) (Carlo Gesualdo)
- O vos omnes (1611) (Carlo Gesualdo)
- O vos omnes (Gregorian chant)
- O vos omnes (Juan Javier Miró Pérez)
- O vos omnes (Hieronymus Praetorius)
- O vos omnes (Francisco Valls)
- O vos omnes (Feria Sexta in Parasceve) (Tomás Luis de Victoria)
- O vos omnes (Tomás Luis de Victoria)
Settings not yet entered in CPDL, by composer
|
|
|
Original text and translations
|
Responsory:
Responsal:
Responsorial:
|
Responsory:
Responsório:
|
External links
- Lamentations 1:12 in the Latin Bible.
Latin text
Spanish translation
French translation
English translation
Portuguese translation
Tagalog translation


