Jesu, dulcis memoria (Tomás Luis de Victoria)
From ChoralWiki
|
| See notes for details and correct composer below. |
Music files
= BROKEN LINK
= EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)
= SCORE ERROR
= HELP- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-07-03). Score information: A4, 2 pages Copyright: Personal
- CPDL #6437:
Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-09). Score information: A4, 1 page, 88 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: attributed to Victoria
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21). Copyright: Personal
- Edition notes: See FinaleViewer for required plug-in viewer.
- CPDL #444:
Encore
- Editor: Rick Wheeler (submitted 1999-07-27). Score information: 40 kbytes Copyright: CPDL
General Information
Title: Jesu, dulcis memoria
Composer: Tomás Luis de Victoria
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
- Listen to a free recording of this piece from Coro Nostro, a mixed chamber choir based in Leicester, UK.
Original text and translations
This score contains only the first verse, but more could be sung to the same music. The full text of the hymn (and an English translation) follow:
|
|
by Mick Swithinbank and Jamie Reid Baxter. |
Italian translation
- O Gesù, dolce memoria,
- che dà vere gioie al cuore:
- ma più del miele e di ogni altra cosa ,
- è dolce la Sua presenza.
- Nulla può essere più soavemente cantato,
- nulla più gioisamente ascoltato:
- nulla di più dolce può essere immaginato
- di Gesù, il Figlio di Dio
- Gesù, speranza per i penitenti,
- quanto sei generoso con chi Ti cerca!
- Quanto sei buono con chi anela a Te,
- e quanto sarai dolce per chi Ti abbraccia?
- Non può dirlo una lingua,
- nè esprimerlo uno scritto:
- solo chi lo ha provato può dire
- cosa sia amare Gesù
- Sii, Gesù, la nostra gioia,
- Tu che sei il futuro premio:
- sia in Te la gloria nostra,
- per tutti i secoli dei secoli.
- Amen
Latin text
English translation


