Gaudeamus igitur (Anonymous)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Philip Legge (added 2006-01-15).   Score information: A4, 1 page, 108 kbytes   Copyright: 2006 Philip Legge
Edition notes: Included in the TUMS Busking Book.

General Information

Title: Gaudeamus igitur
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: Latin
Instruments: none, a cappella

Description: International students' song, in one of the more familiar SATB arrangements.

External websites: PML Music Editions

Tasmania University Musical Society

Texts and translations

Image:Latin.png Latin text
1. Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus.
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem,
Nos habebit humus.

2. Vivat academia,
Vivant professores,
Vivat membrum quodlibet,
Vivat membra quælibet,
Semper sint in flore.

3. Vivant omnes virgines,
Faciles, formosæ,
Vivant et mulieres,
Dulces et amabiles,
Bonæ, laboriosæ.

4. Vivat et republica,
Et qui illam regit;
Vivat nostra civitas,
Mæcenatum caritas,
Quæ nos hic protegit.

5. Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur.

Note: this song's popularity is worldwide: there are many more verses than the five here – usually one sees 3, 5, 7, or 10 verse versions, and the editor (of CPDL #10745) has 2 additional verses specific to his native city's Alma mater. Furthermore, there are many variant forms of the actual Latin texts, as well as a much larger number of metrical translations or transliterations, into a very wide range of languages.

Personal tools