Es gingen zweene Menschen hinauf, SWV 444 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-05-01)  CPDL #69027:   
Editor: Douglas Walczak (submitted 2022-05-01).   Score information: Letter, 10 pages, 118 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Edited, set in English and organ part provided by Clarence Dickinson. The original copyright on this edition is 1926.
  • (Posted 2020-01-14)  CPDL #56646:     
Editor: Richard Mix (submitted 2020-01-14).   Score information: Letter, 4 pages, 73 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A tone lower.
  • (Posted 2018-08-04)  CPDL #50756:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-08-04).   Score information: A4, 5 pages, 139 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: #50695, transposed down a major 2nd for SATB. Revised files uploaded 18/2/21.
  • (Posted 2018-07-29)  CPDL #50695:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-07-29).   Score information: A4, 5 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised. . Revised files uploaded 15/11/19.

General Information

Title: Es gingen zween Menschen hinauf, SWV 444
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Luke 18:10-14

Number of voices: 4vv   Voicings: SSAT or SATB
Genre: SacredGospel motet for Pentecost X or OT 30C

Language: German
Instruments: Basso continuo

First published: 1893 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 14, no. 4

External websites:

Original text and translations

German.png German text

10  Es gingen zweene Menschen hinauf in den Tempel, zu beten, einer ein Pharisäer, der ander ein
11  Der Pharisäer stund und betet bei sich selbst: Ich danke dir, Gott, dass ich nicht bin wie die andere Leute, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner.
12  Ich faste zweir in der Wochen und gebe den Zehenten von allem, das ich habe.
13  Und der Zöllner stund von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufschlagen gen Himmel, sondern schlug an Gott, sei mir Sünder gnädig!
14  Ich sage euch: Dieser ging hinab gerechtfertiget in sein Haus für jenem. Denn wer sich selbst erhöhet, der wird erniedriget werden; und wer sich selbst erniedriget, der soll erhöht werden.

English.png English translation

10  Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a
11  The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12  I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13  And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
14  I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.