Actions

Erano i capei d'or a 5 (Giovanni Maria Nanino)

From ChoralWiki

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Allen Garvin (submitted 2022-12-03).   Score information: Letter, 5 pages, 111 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Original high clefs
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2022-11-20).   Score information: A4, 8 pages, 210 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original note values. Transposed down a fourth because of the chiavette used. Second part starts at 2:16 in the midi file.
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2022-11-19).   Score information: A4, 8 pages, 211 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: original pitch and note values. Second part starts at 2:16 in the midi file.

Contrafactum "Artifex mirus"

  • (Posted 1998-12-28)  CPDL #00283:  Icon_pdf_globe.gif  
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Score information: A4, 4 pages, 101 kB   Copyright: Personal
Edition notes: prima parte only, sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org

General Information

Title: Erano i capei d'or
Composer: Giovanni Maria Nanino
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 5vv   Voicings: SSATB or SSTTB
Genre: SecularMadrigal

Languages: Italian, Latin
Instruments: A cappella

First published: 1579 in Il primo libro de madrigali a cinque voci, no. 3
    2nd published: 1583 in Musica divina di 19 autori illustri, no. 24
    3rd published: 1584 in Spoglia amorosa (Scotto), no. 4-5, p. 6
    4th published: 1592 in Spoglia amorosa (Gardano), no. 7, p. 8
    5th published: 1607 in Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde, e d'altri autori … e fatta spiritual (Aquilino Coppini), no. 19
Description: A three-voice version of this work was published in 1593. The 1607 version is a sacred contrafact of this work, titled Artifex mirus.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Erano i capei d'oro.

Contrafactum Artifex mirus

(set to prima parte only)

Latin.png Latin text

Artifex mirus es, æterne Deus,
tu cardines coelorum solidasti,
tu lumen fulgens tribuisti Soli
et Lunæ cursum circum terræ globum,
tu Iridem formasti discolorem.
Per te facti sunt rores & pruinæ,
terra gramine per te convestitur,
labuntur aquæ montibus opacis.

English.png English translation

A might craftsman are you, eternal God:
you fastened the hinges of the skies,
you, resplendent light, planned the orbits of the Sun
and of the Moon around the globe of the earth,
you created the multicoloured rainbow.
Through you are created dew and frost,
though you is the earth clothed with grass,
and flow waters from shaded mountains.

Translation by Campelli