Ecce tu pulchra es (Peter Philips)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-08-01)  CPDL #59955:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-08-01).   Score information: A4, 8 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SSAATTBB or transposed down a fifth for AATTTTBB

General Information

Title: Ecce tu pulchra es
Composer: Peter Philips
Lyricist: Song of Solomon 8:14-16; 2:10-12create page

Number of voices: 8vv   Voicings: SATB.SATB and ATTB.ATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1613 in Cantiones sacrae octonis vocibus, no. 17

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ecce tu pulchra es, amica mea! ecce tu pulchra es!
oculi tui columbarum.
Ecce tu pulcher es, dilecte mi, et decorus!
Lectulus noster floridus,
tigna domorum nostrarum cedrina,
laquearia nostra cypressina.
Surge, propera amica mea, columba mea,
formosa mea, speciosa mea, et veni.
Jam enim hiems transiit, imber abiit et recessit.
Flores apparuerunt in terra nostra,
tempus putationis advenit.
Vox turturis audita est in terra nostra.

English.png English translation

My love, behold, thou art fair: behold, thou art fair:
thine eyes are like the doves.
My well-beloved, behold, thou art fair, and pleasant:
also our bed is green.
The beams of our house are cedars,
our rafters are of fir.
Rise up, my love, my dove, my fair one,
my beloved, and come away;
for lo, the winter is past, the rain is over and gone.
The flowers appear on the earth;
the time of the singing of birds is come,
and the voice of the turtle is heard in our land.