Der Rekrut, Op. 75 No. 4 (Robert Schumann)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-10-15)  CPDL #18157:     
Editor: Michael Gibson (submitted 2008-10-15).   Score information: A4, 1 page, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: German version, "Der Rekrut", translation by W. Gerhard.
  • (Posted 2008-10-15)  CPDL #18158:     
Editor: Michael Gibson (submitted 2008-10-15).   Score information: A4, 1 page, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English version, "The Recruit".

General Information

Title: Der Rekrut, Op. 75, No. 4
Composer: Robert Schumann
Lyricist: Robert Burns

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Languages: German, English
Instruments: A cappella

First published: 1850
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1  When first my Johnnie lad came to this town,
he had a blue bonnet that wanted the crown,
but now he has gotten a hat and a feather,
hooray, my brave Johnnie lad, cock up your beaver!

2  Cock up your beaver, and cock it full spruce;
we'll over the border and give them a brush;
there's somebody there we'll teach better behaviour,
hooray, my brave Johnnie lad, cock up your beaver!

3  Bullets are whistling, they fly past your head,
but think of your sweethearts and don't be afraid!
And if your cheek's wounded where the bullets have bruised you,
hooray, my brave Johnnie, the more I will love you!

German.png German text

1  Sonst kam mein Johnnie zur Stadt vom Land
in schäbiger Mütze mit schäbigem Rand!
Nun hat er 'nen Hut, die Feder darüber,
juchhei braver Johnnie, stutz' auf deinen Biber!

2  Stutz' deinen Biber und stutz' mir ihn fein,
'sgeht über die Grenze duch feindliche Reih'n!
Dort pfeifen die Kugeln hinüber, herüber,
juchhei braver Johnnie, stutz' auf deinen Biber!

3  Pfeifen die Kugeln dir um das Gesicht,
so denk' an dein Mädchen, und fürchte dich nicht!
Und bringst auch 'nen Hieb mit auf der Wange querüber,
juchhei braver Johnnie, ich hab' dich nur lieber!

Translation by W. Gerhard