Benedictus qui venit

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Contents

General Information

Second part of the Sanctus of the mass. (Source: Matthew 21: 9)

To view Sanctus and Benedictus text together see Sanctus.

Original text

Image:Latin.png Latin text

Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Translations

Image:English.png English translation
Blessed is He who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.


Image:Chinese.png Chinese translation
奉主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲,響徹雲霄。


Image:French.png French translation
Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur
Hosanna au plus haut des cieux!

Image:Tagalog.png Tagalog translation
Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon
Osana sa kaitaasan.


Image:Portuguese.png Portuguese translation
Bendito o que vem
Em nome do Senhor.
Hosana nas alturas.


Image:Spanish.png Spanish translation
Bendito aquel que viene
en el nombre de Dios
Hosana en las alturas!

Image:Dutch.png Dutch translation
Gezegend Hij,
die komt in de naam des Heren.
Hosanna in de hoge.


Image:German.png German translation
Gelobet sei der da kommt
im Namen des Herrn,
Hosianna in der Höhe.

External links

add links here

Personal tools