Autant en emporte le vent (Pierre de la Rue)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Benoît Huwart (added 2006-08-03).   Score information: A4, 2 pages, 28 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Autant en emporte le vent
Composer: Pierre de la Rue

Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chansons
Language: French
Instruments:
Published:

Description:

External websites: http://users.skynet.be/benZene

Original text and translations

Image:French.png French text

Autant en emporte le vent,
Qu’il n’a qu’un baiser seulement,
Combien qu’il soit donné de bouche,
Se le cœur ne donne la touche,
Ou y met son consentement,
Autant en emporte le vent.

Image:Dutch.png Dutch translation

Een smartelijke zucht, nog vol verlangen
over de onmacht tegenover het liefdeslot. Jan Wyns

’t is al vergeefse moeite,
hij heeft maar net een zoen,
wat men ook verder zou verzinnen,
’t is ’t hart, dat enkel slaat,
waar ’t zijn verlangen baat,
de rest is al vergeefse moeite.

Image:English.png English translation
All will be gone with the wind:
If love to mere kisses is confined,
Countless though they be, they cannot bind:
If the heart be not rightly inclined,
All will be gone with the wind.
(Mick Swithinbank)

Personal tools