Ahi bella si, ma cruda mia nemica (Girolamo Frescobaldi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-02-11)  CPDL #79088:         
Editor: Allen Garvin (submitted 2024-02-11).   Score information: Letter, 4 pages, 86 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2022-08-13)  CPDL #70402:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2022-08-13).   Score information: Letter, 4 pages, 361 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ahi bella si, ma cruda mia nemica
Composer: Girolamo Frescobaldi
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1608 in Il primo libro de madrigali a cinque voci, no. 2
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ahi bella si, ma cruda mia nemica,
S'el mio martir non credi,
Perche viv'e non mort'ancor mi vedi,
Se sdegni de tuoi strali,
Colpi men che mortali,
Se brami pur di tragica vittoria,
Funeste palm'e sprezz'ogn'altra gloria,
E se fede e pieta solo poss'io,
Sperar del morir mio,
Ecco il ferr'ecc'il pett'ed ecco il core,
Scopr'homai la mia morte il mio dolore.

English.png English translation

Ah! so beautiful, yet cruel, my enemy:
If you disbelieve my torment,
because you view me alive and not yet dead,
if you disdain that your arrows
deal less than mortal wounds,
if you yet yearn for tragic victory,
fatal conquest, and spurn any other glory,
and if faith and pity alone may I
hope for in my death,
here is the blade, here is my chest, and here is my heart:
reveal now my death, my suffering.

Translation by Allen Garvin